Engelse sollicitatievragen en antwoorden
Het sollicitatiegesprek is een gelegenheid voor de recruiter om met u te bespreken, uw technische en gedragsvaardigheden te beoordelen, maar ook om uw niveau van Engels te testen. Vragen kunnen van recruiter tot recruiter verschillen, maar we hebben een voorbeeld gegeven van de meest voorkomende.
Enkele voorbeelden van vragen die een recruiter je kan stellen tijdens een interview in het Engels
Afhankelijk van de functie waarop u zich richt, zal de recruiter proberen uw niveau van Engels te beoordelen. Meer dan de antwoorden die u geeft, is het de omvang van uw vocabulaire en waarom niet uw accent dat onder de loep zal worden genomen. Hier zijn enkele vragen die u kunt verwachten tijdens een sollicitatiegesprek in het Engels:
- Vertel me over je laatste ervaring : vertel me over je laatste professionele ervaring.
- Waarom verlaat je je baan? : u wordt gevraagd naar uw motivatie voor deze functie.
- wat doe je graag in het weekend? : de recruiter
U kunt uw antwoorden van tevoren voorbereiden, vooral als u moeite heeft met het spreken in het Engels. Zo kunt u uw presentatie chronologisch organiseren en vasthouden aan het operationele gedeelte. Aarzel niet om standaardzinnen voor te bereiden op basis van de belangrijkste punten van uw reis.
Enkele voorbeelden van vragen om te stellen aan het einde van een sollicitatiegesprek
Om een goede indruk te maken tijdens een sollicitatiegesprek in het Engels, en te schitteren voor de recruiter, raden we je aan om de vraag: “Heeft u nog vragen”, meestal gesteld aan het einde van het sollicitatiegesprek, te beantwoorden met enkele voorbereide vragen … in Engels.
- Wat is de belangrijkste vaardigheid waarnaar je op zoek bent?
- Wat is de volgende stap in het wervingsproces?
Zo laat je zien, naast het feit dat je de functie erg leuk vindt, dat je het goed doet in het Engels en in staat bent onderwerpen nieuw leven in te blazen.
3 fouten die je niet mag maken tijdens een Engels interview
Om geen fouten te maken tijdens een sollicitatiegesprek in het Engels, moeten er 3 fouten worden vermeden aan de kant van de kandidaat.
Eerste fout… Frans spreken terwijl het interview in het Engels al begonnen is. Je laat duidelijk zien dat je niet het niveau hebt in de taal van Shakespeare.
Tweede fout: van het onderwerp afglijden, uit angst om je woorden niet te vinden in de context van een onderwerp dat je niet goed begrijpt. Neem in plaats daarvan de tijd om na te denken voordat u antwoordt en gebruik eenvoudige zinnen. En als je de vraag van de interviewer niet hebt begrepen, vraag hem dan om het anders te formuleren.
Derde fout: pas op voor valse vrienden. Veel woorden lijken op Frans. Het zijn in werkelijkheid vallen waarin men niet mag vallen. Vuile bijvoorbeeld) / bedrijf / Naar een baan zoeken : een baan zoeken.
En in het geval van een telefonisch interview in het Engels?
Of het interview nu face-to-face, telefonisch of via videoconferentie plaatsvindt, het doel van de recruiter is om uw niveau van het Engels te testen. Het voordeel van het telefonisch interview: u kunt uw presentatiepitch van tevoren voorbereiden. In geval van stress zullen uw aantekeningen als spiekbriefje dienen.
Als je geen fan bent van de vooraf voorbereide presentatie, kun je gewoon een paar trefwoorden schrijven.
Wees niet bang om je gesprekspartner te vragen om te herhalen of zelfs te spellen als je een woord niet hebt begrepen.
Sjabloon in het Engels voor een bedankmail na het interview
Onderwerp: Bedankt – voornaam naam – positie
Geachte mevrouw/meneer xxx [si vous ne connaissez pas le nom de votre interlocuteur],
Het was een genoegen je vandaag te ontmoeten en ik vond het erg leuk om meer te horen over de [indiquer le nom du poste pour lequel vous postulez], en zou graag in aanmerking komen voor de functie. Ik kijk er naar uit van u te horen.
Zoals ik in ons gesprek al zei, terwijl ik bij [indiquer plusieurs de vos réalisations]. Aangezien u op zoek bent naar het ontwikkelen van een [si vous connaissez le nom de votre interloctuteur] / Met vriendelijke groet [si vous ne connaissez pas le nom de votre interlocuteur].
Om u te helpen bij de voorbereiding op een interview in het Engels >> ontdek onze partner 1to1PROGRESS